A Dictionary of the Older Scottish Tongue (up to 1700)
Hide Quotations Hide Etymology
About this entry:
First published 2000 (DOST Vol. VIII).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.
Quotation dates: 1390-1434
[0,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0]
Scheld, Schelde, n.2 (ME sheelde (Chaucer), Flem. scild = F. écu ‘the money of account used as the standard unit of international exchange in Flanders … it is possible that the ‘Damme shield’, i.e. that used in commercial dealings at Damme, was a money of account.’ A. Hanham in Sc. Hist. Rev. L 112.) —c1390-1434 Scots Merchandise 119.
The Dam schelde is xxij gr., and the wyne is boght be the Dam schelde in the Dam c1390-1434 Ib.
The ton at xxv scheldis c1390-1434 Ib. 120.
Fore how mony scheldis that the ton of wyne is bocht, … alsmony mytis & half mitis the stope is at