Scottish National Dictionary (1700–)
Hide Quotations Hide Etymology
About this entry:
First published 1941 (SND Vol. II).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.
Quotation dates: 1808-1823, 1875
[0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1,1,0,0,0,0,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0]
†BRUIND, Brund, Broond, v.1 [brynd, brʌnd, brund]
1. To emit sparks, to blaze.n.Sc. 1808 Jam.:
It's brundin, the fire flies from it.Ags. 1823 Edb. Mag. and Lit. Misc. (Sept.) 313/1:
Some ill-deedy smatchet brougght me sic a wallop wi' a sna'-ba', as gart the fire flee oot o' my een, bruinding like elf candle.
Vbl.n. bruindin, “the emission of sparks” (Fif. 1825 Jam.2).
2. Of the eye: to sparkle, flash; “applied to the eye as expressing either love or anger” (Per. 1825 Jam.2).
3. To roar.Ags. 1875 J. Watson Samples of Common Sense in Verse 63:
The mill wad roarin' rin a' nicht, Broondin' like pitch-fed fires.
You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.
"Bruind v.1". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 14 Dec 2025 <http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/bruind_v1>


