We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1960 (SND Vol. V).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

HUM, v.3, n.2 Also høm, huim, hoom; hums(k), hømsk, homs(k), hungs(k), hunks (Jak.), the -s(k) forms being most freq. in the n. [hum(s)(k), høm(s)(k)]

I. v. To become dark, to grow dusk (Sh. 1866 Edm. Gl.; Ork. 1929 Marw.; Sh. 1957). Ppl.adj. hums(k)et, hømsket, hazy, overcast, dusk (Sh. 1908 Jak. (1928), 1914 Angus Gl.).Sh. 1908 Jak. (1928):
He is humin, the twilight is coming on.

Freq. in vbl.n. humin, -en, hüm(m)in, huumin, hüme(e)n, hømin, homeen (Sh.), hoomin (Ork. 1929 Marw.); humskin (Jak.), twilight, dusk (Sh. 1957). Also attrib. and fig.Sh. 1836 Gentleman's Mag.II. 589:
I kam apo Jeemie Tamsin markin up wir pellat Rüll i da hümin o da eenin.
Ork. 1880 Dennison Sketch-Bk. 98:
For sheu hed seen Jock Wa's gang by . . . That e'enin' i' the hoomin' o'd.
Sh. 1891 J. Burgess Rasmie's Büddie 118:
An Hümintime, t'o freed o strife, Is bit da Inner-Grund.
Sh. 1951 New Shetlander No. 27. 25:
Hit noo wis comin' i da hümen an daylight faadin' fast.

II. n. Twilight, dusk (Sh. 1908 Jak. (1928), høm(ska)); an overcast or cloudy sky, a haze (Sh. 1897 J. Jakobsen Dial. Shet. 37, hooms(ker), 1908 Jak. (1928)). Hence hum(s)i, -y, ho(o)msi, misty, hazy, cloudy (Jak.).

[Norw. hyma, O.N. húma, to grow dusk, húm, twilight, Norw. hyming, id., hymskjen, somewhat overcast, of sky.]

15084

snd