We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1960 (SND Vol. V).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

JERUSALEM, prop.n. In Sc. combs.:

1. Jerusalem barm, a kind of yeast used by bakers; 2. Jerusalem haddie, — haddock, the opah or king fish, Lampris luna (Sc. 1880 F. Day Fishes I. 119; Rs., Abd., Fif. 1959) or bergylt, Sebastes marinus (e.Sc. 1903 G. Sim Fauna ofDee” 211); 3. Jerusalem traveller, a louse, ? so-called from the grey habit of the pilgrim (Abd. c.1900; Ork., Abd., Kcd., Ags., Per. 1959).1. Sc. 1948 Sc. Bakers' Year-Bk. 73:
Practically all the bread in the West of Scotland was made with barm of some sort. The most common was known as Parisian barm. . . . I had one time heard a baker refer to it as Jerusalem barm; it was a malt and flour barm.
2. Ags. 1952 Scots Mag. (Feb.) 358:
But “sea cats,” “Jerusalem haddocks,” “dogs” and “crooners” begin to take a casual landlubber into deeper waters.

15840

snd