We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1968 (SND Vol. VII).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

PEEFER, v., n. Also peifer, piepher, pif(f)er, pyfer, pifyr. [′pifər, ′pɪfər]

I. v. 1. To complain in a peevish, querulous tone, to whine, “moan”, fret (Rxb. 1825 Jam.; Bwk. a.1838 Jam. MSS. XII. 174; Dmf. 1894 Trans. Dmf. and Gall. Antiq. Soc. 152; Kcb. 1900); to droop, mope. Ppl.adj. peiferin, complaining, querulous, ailing, miserable. Hence peeferer, piferer, a whimpering, querulous person (Bwk., Rxb. a.1838 Jam. MSS. XII. 174).Slk. 1820 Hogg Winter Ev. Tales II. 71:
And aye scho pifyrit, and aye scho leerit.
Dmf. 1899 Country Schoolmaster (Wallace) 371:
Ye see yon pookit pyfering face.
Kcb. 1904 Crockett Raiderland ii.:
Gin I get haud o' that loon, I'll break every bane in his peeferin' ill-set body.

2. To work in a feeble, half-hearted way, to trifle, waste time (Rxb. 1825 Jam., 1923 Watson W.-B.). Ppl.adj. pieferin, trifling, feckless, ineffectual (Gall. 1824 MacTaggart Gallov. Encycl. 381; Dmf. 1894 Trans. Dmf. and Gall. Antiq. Soc. 152).Gall. 1824 MacTaggart Gallov. Encycl. 25:
Willie was ay but a pieferin useless body a' the days o' him.
Fif. 1825 Jam.:
She's a pifferin fick-ma-fyke.
Kcb. 1901 R. Trotter Gall. Gossip 347:
But A never wus blackguard aneuch tae abuse a puir aul' peeferin sp'yag like that.

II. n. A feckless creature, a useless blockhead (Gall. 1824 MacTaggart Gallov. Encycl. 381, piepher; Rxb. 1923 Watson W.-B., peifer); “a peevish, feckless person given to grumbling” (Kcb.17 1930).

[Of freq. formation, orig. prob. imit. of a weak, whining sound. Cf. Eng. piffle.]

20529

snd

Hide Advanced Search

Browse SND:

    Loading...

Share: