Show Search Results Show Browse

A Dictionary of the Older Scottish Tongue (up to 1700)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1937 (DOST Vol. I).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

Quotation dates: 1399-1596

[0,0,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0]

Benysoun, n. Also: benisowne, benssoun, -sowne, -son(e, benesoun, -sson; bennisoun, -ysoun, -isone, -esoun, -esone. [ME. benison, benysone, benisoun, benyssoun, etc., benesoun, beneysun (a 1300), OF. beneiçun, beneisson, etc., L. benedictio.] A blessing. Also braid benisoun.(1) a1400 Legends of the Saints vi. 691.
Sa the benysone he wane Of Ihesu Criste to mony man
a1400 Ib. xxvii. 1381.
We will ga now the bischope till, & ask of new his benysone
c1420 Wynt. ii. 214.
Jacob … throwcht hys modyre suggestyowne … wan his fadyr benysowne
1456 Hay I. 294/4.
Othir sais that the eldest brother gafe ay till his othir brethir his benesoun on festuale dais
c1475 Acts of Schir William Wallace vii. 547.
Quhethir will yhe the byschoppys taill wpber, Or pass befor, and tak his benysone?
c1500-c1512 Dunb. lvi. 15.
Lat anis the cop ga round about, And wyn the covanis banesoun
1537 Lynd. Depl. Magd. 153.
Scho passing throw the toun, Suld haue resauit mony benisoun
1580 Edinburgh Testaments VIII. 64.
I leue to James Ross my sone … ane merkland … togidder with my bennesoun
1596 Dalr. II. 440/22.
To thame … scho … prayes her blissing, and with al her hart her euirlasting bennisone as we cal it
(2) c1450-2 Howlat 98.
The Pape … Gaif him his braid benesoun
a1499 Contemplacioun of Synnaris 796.
Cum ȝe, my barnis, with my braide benesoun
1540 Lynd. Sat. 1124.
Pas, all togidder, with my braid bennisoun

You may wish to vary the format shown below depending on the citation style used.

"Benysoun n.". Dictionary of the Scots Language. 2004. Scottish Language Dictionaries Ltd. Accessed 15 Dec 2025 <http://www.dsl.ac.uk/entry/dost/benysoun>

2832

dost

Hide Advanced Search

Browse DOST:

    Loading...

Share: