We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more

Scottish National Dictionary (1700–)

Hide Quotations Hide Etymology

Abbreviations Cite this entry

About this entry:
First published 1956 (SND Vol. IV).
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.

GAUD, n.1, v.1 Also gawd, †gaude, †gaad.

I. n. A trick, prank; “a bad custom or habit, of whatever kind. This word, although always used in a bad sense, does not necessarily imply the idea of cunning, as it has been generally explained. It is often thus expressed, an ill gaude” (n.Sc. 1808 Jam., gaud, gawd); “an ill habit, applied to horses and cattle” (Mry. 1813 W. Leslie Agric. Mry. 456). Also in n.Eng. dial.Mry. 1806 R. Jamieson Ballads I. 297:
Tam Tod was an ald-farran birkie, Weel versed i' the gawds o' the sex.

Hence gaudy, gaady, adj., of a horse: tricky, full of mischief (Lth. 1825 Jam., gaudy). Found in Eng. early 16th cent.n.Sc. 1714 R. Smith Poems 84–5:
. . . your Men they made good choise In buying such a Horse: . . . He's neither gaady, wood nor scar.

II. v. Of a horse: to play tricks, to caper (Ags.1 1939).Kcd. 1844 W. Jamie Muse of Mearns 60:
He never snored for want o' breath, Nor tryed to guad [sic] when in the graith.

[O.Sc. has gaud(e), gawd, a trick, a deceitful pretext, from c.1420; Mid.Eng. (14th cent.) gaude, id. The same as Eng. gaud, a piece of finery, prob. orig. from arch. Fr. gaudir, to rejoice, jest, make mock of, ad. Lat. gaudere, to rejoice.]

12514

snd