Scottish National Dictionary (1700–)
Hide Quotations Hide Etymology
About this entry:
First published 1952 (SND Vol. III). Includes material from the 1976 supplement.
This entry has not been updated since then but may contain minor corrections and revisions.
Quotation dates: 1719, 1779-1827, 1936
[0,1,0,0,0,0,0,1,1,1,1,1,1,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,0,0,0,0,0,0]
COD, n.2 and v. [kɔd]
1. n. A pod or husk (of peas, beans) (Cai.7 1937; Mry.1 1914; Abd.2, Lnk.3 1937). Obs. in St.Eng. but still found in Eng. dial.Bnff.2 1936:
There sat the bairn fine pleas't, chawin' at a nivfu' o' peys cods.Fif. 1827 W. Tennant Papistry Storm'd 56:
The bean-taps slap on ane anither, Ilk meikle stalk assails his brither, The reisslin' cods wag hither-thither.Wgt. 1719 Session Rec. Whithorn MS. (23 Aug.):
They had taken home a few cods of green peys on the Lords day.
†2. v.
(1) intr. With out: of grain, to separate from the husk (see quot.).Rxb. 1825 Jam.2:
Grain, which has been too ripe before being cut, in the course of handling is said to cod out.
(2) tr. In phr.: to cod the piese (pease), to pilfer pea-pods. Cf. Eng. (1570) to codde peason, to gather the pods of peas (N.E.D.).Lnk. c.1779 D. Graham Writings (1883) II. 42:
But it's war on a Sunday, to hae a'body looking and laughing at me, as I had been coding the piese [pease, p. 229], suppen the kirn, or something that's no bonny.Wgt. 1719 G. Fraser Lowland Lore (1880) 78:
Codding and carrying of pease from Cutreoch to the Isle of Whithern on the Sabbath day.